艾菁

系别:日语语言文学系

职称:讲师 

最高学位:文学硕士 

研究方向:翻译理论与实践日本文化 

 

学习经历

1998年我校日语系本科毕业     文学士 

2006年我校日语系硕士课程毕业文学硕士 

2007年考入我校日本研究中心比较文明博士课程 

 

工作经历

1998年我校日语系 助教 

2003年我校日语系讲师 

 

教授课程

日语精读I、II;日汉翻译理论与实践;日本文学文化 

 

科研项目

《日汉翻译理论与实践》研讨型课程 

 

学术著作

教材 

《最新交际日语900句》上海交通大学出版社 2001年1月(合著) 

《考试精读日语50篇》上海交通大学出版社 2003年1月 

《标准日本语 自学辅导与同步训练》东华大学出版社 2006年1月(主编) 

《新编 标准日本语 同步训练》人民教育出版社 2006年1月(参与编写) 

《新日本语高级(1) (2)》人民教育出版社 2009年3月(丛书编委;分册主编)
《新编职业日语》人民教育出版社 2011年2月(分册副主编) 

 

翻译 

《6月19日的新娘》 上海译文出版社 2003年12月 

《战后中日关系笔记》上海书店(出版预定) 

《日本语新词典》上海外语教育出版社 2009年7月(参与) 

《孙悟空三打白骨精》上海人民美术出版社 2010年5月(合作) 

 

主要口译经历

我校日本研究中心学术年会 同传 

我校文史研究所学术年会 交传,同传 

中日韩民间论坛 同传,交传 

中日能源合作论坛 同传 

上海论坛 同传 

上海世博会日本产业联合馆出展谈判 交传,同传 

《可凡倾听》日本文化系列节目采访策划及翻译 

鸠山由纪夫上海访问 交传 

福田康夫上海访问交传 

渡边淳一上海访问交传 

 

学术论文

『行人』における「友达」章の意味试论(《复旦外国语言文学论丛》2004 春季号) 

『それから』の二重构造における三千代の役割(《复旦外国语言文学论丛》2005 春季号) 

『英语履修者を対象とした日本语指导の诸问题――问题の整理と指导法への展开』(东アジア 日本语教育 日本文化研究会 第八号 平成17年3月) 

《鸠山由纪夫的“友爱”理念及其源流》,《日本学刊》,2009年第6期(合作) 

《日本政局的困局》[J].《国际问题研究》,2010年第5期(合作) 

《日本法定节假日的变迁》,《日本研究》2013年第1期 

《东亚共同体的文化基盘》《东亚文明--共振与更生/复旦日本研究论丛》,我校出版社2013年12月(合作) 

 

获奖情况

ok138cn太阳集团古天乐2012届毕业生“我心目中的好老师” 

 

学术兼职

我校日本研究中心兼职研究员 

上海职业能力考试院上海外语口译证书(日语中级口译,日语高级口译)考官 

 

联系方式

办公室:文科楼219

电话:55664950

电子邮箱:aijing@fudan.edu.cn

Copyright © 2023 ok138cn太阳集团古天乐(中国)科技有限公司 版权所有 沪ICP备05013629号

Baidu
sogou